Estoy de acuerdo y para no entrar en polemicas creo que seria mejor comunicarnos siempre en Castellano y evitar los ataques que siempre tienen daños colaterales.chicos, tampoco pasa nada proque se exprese en euskera, es verdad que es una falta de respeto hacia los demas, proque sabe perfectamtne que la inmensa mayoria tanto del foro, como de Euskadi, anda muy justito de Idioma autoctono, pero tampoco tenemos que sacar anosotors los pies del tiesto...
Es muy posible que este hombre tenga ganas de poelmicas , linguisticas, pero los mas vijos de este lugar y de otros, sabemos que este tema nos lleva adesastres muy desagradables, y com obien a dich oel amigo Aurresku, tampoco es necesario tirarse al cuello, porque ahy muchos compañeros foreros y paisanosde este,que se van a sentir molestos y que incluso se les puede faltar al respeto... eso se llama daños colaterales.. y deberiamso valorarlos antes de lanazar andanadas que no nos llevan a ningun lado...
estoy de acuerdo contigo HOMER SALUDOSQue manía teneis con alimentar hilos inútiles. Si un hilo no os gusta no entreis y si no lo entendeis tampoco.
Seguramente heihow, por el número de post, no sabe que el idioma predominante es el castellano pero eso es irrelevante, el que quiera seguir el hilo y contestarle en euskera que lo haga.
a este se le a atrancao el teclao
Cualquiera que lleve 6 mensajes sabe que en este foro se usa el castellano.
Cualquiera que lleve un tiempo en los foros sabe que estos hilos son "delicados"
Y cualquiera que se declare "abierto, amistoso, tolerante, con ganas de conocer a gente" debería ser lo suficientemente "tolerante" y poner un poco de su parte para aprender otras lenguas tan cercanas que tenemos por aquí.
Ni idea de euskera, me hubiera gustado que este hilo sirviera para aprender un poco y también para saber "de primera mano" cuanta gente lo habla todavía, o sin todavía.
Otia noseas asina joerole .....en el idioma de Cervantes,axis m´agrada.
Otia noseas asina joer
Quote:
Originalmente publicado por heihow Ver post
Kaixo, bueltaka eta bueltaka ibili ondoren ez dut euskera irakurtzen webcampista-n. Non zaudete?
Hola, después de andar dando vueltas en webcampista, no leo nada en euskera. Dónde estáis??
Evidentemente, el compañero Heihow ha debido pensar que este foro es multilingüe. Pues no, aquí se escribe única y exclusivamente en castellano.
El compañero Heihow iba un paso más allá de preguntar quiénes son vascos, pues esa sería una pregunta que también podría traer polémica. Se refería a quiénes hablan euskera, que es lo que significa EUSKALDUNAK. Así, sería una pregunta que puede englobar a ciudadanos de la comunidad autónoma vasca, de la comunidad foral de navarra y del centro vasco de Madrid, si llega el caso.
Pero todo eso se podría saber habiendo respondido a su pregunta de la siguiente manera:
"Por favor, no conozco en qué idioma has escrito tu pregunta. Lo podrías traducir, o en su caso, alguien que reconozca el idioma lo puede traducir?"
Por que si entra un inglés o un francés no creo que le saltemos al cuello y empecemos con chorradas varias si pregunta en su idioma.
Todo lo anterior desde el más absoluto respeto al hecho de que este foro se desarrolla en lengua castellana, siendo uno libre de aceptarlo o no.
Bueno Heihow, ni euskalduna naiz.
1. Heihow
2. Aurresku
3.Ensu
haycuantoha que no manduco paaritoiguerta
Quote:
Originalmente publicado por heihow Ver post
Kaixo, bueltaka eta bueltaka ibili ondoren ez dut euskera irakurtzen webcampista-n. Non zaudete?
Hola, después de andar dando vueltas en webcampista, no leo nada en euskera. Dónde estáis??
Evidentemente, el compañero Heihow ha debido pensar que este foro es multilingüe. Pues no, aquí se escribe única y exclusivamente en castellano.
El compañero Heihow iba un paso más allá de preguntar quiénes son vascos, pues esa sería una pregunta que también podría traer polémica. Se refería a quiénes hablan euskera, que es lo que significa EUSKALDUNAK. Así, sería una pregunta que puede englobar a ciudadanos de la comunidad autónoma vasca, de la comunidad foral de navarra y del centro vasco de Madrid, si llega el caso.
Pero todo eso se podría saber habiendo respondido a su pregunta de la siguiente manera:
"Por favor, no conozco en qué idioma has escrito tu pregunta. Lo podrías traducir, o en su caso, alguien que reconozca el idioma lo puede traducir?"
Por que si entra un inglés o un francés no creo que le saltemos al cuello y empecemos con chorradas varias si pregunta en su idioma.
Todo lo anterior desde el más absoluto respeto al hecho de que este foro se desarrolla en lengua castellana, siendo uno libre de aceptarlo o no.
Bueno Heihow, ni euskalduna naiz.
1. Heihow
2. Aurresku
3.Ensu