webmaster
Administrator
Aunolose;n4074849 dijo:Otra cosa de las traducciones.
En la ventana de notificaciones, cuando te llega una, pone:
-webmaster se citó en un post... -> esto viene de que el usted en inglés es similar a lo de "se cito", debería ser "le citó".
-Pascual le gusta a su puesto en... -> esto viene de que "post" es puesto, y nosotros lo tomamos como "mensaje". debería ser "le gustó su mensaje" o "le gustó su post", o "le gusta..."
También queda un poco "descolgado" eso de
-...han publicado sobre su suscripción... -> no se me ocurre otra cosa que "han publicado en el hilo..."
-... hizo un post en su suscripción... -> lo mismo, "escribió en el hilo..."
Son opiniones, si a alguien se le ocurre una traducción mejor...
traducciones corregidas
gracias por indicarmelo