chillon
me tenio bajar en marcha
Pronunciación de la marcas de autocaravanas (parece que los constructores lo hacen a propósito para que los españoles no lo pronunciemos bien) y claro esta si no oyes a alguien pronunciarlo bien, te pasa lo que a mi, que te haces una ligera idea de cómo debe de ser, luego te vas a una webcampada y no te enteras de que marca esta hablando.
¿la pronunciación se debe realizar en el idioma del pais del constructor o se castellanizan?
Ejemplo “Sun Roler” o “Sun Roller” y eso que esta es española.
Ace “ace”
Adria “adria”
Ahorn “aor”
Andrade “Andrade”
Bavaria “bavaria”
Benimar “benimar”
Blucamp “blucam”
Bürstner “Burner”
Challenger “chalenger”
CI “CI”
Dethleffs “detlef”
Dream “drin”
Elnagh “elnag”
Esterel “esterel”
Euramobil “euramobil”
Frankia “frankia”
Giottline “giotlin”
Hymer “jimer”
Joint Camping car “yoint”
Knaus “kaanus”
Laika “laika”
Levoyageur “levoyager”
LMC “lmc”
Mclouis “mcluis”
Millar “milar”
Mobilvetta “molvilveta”
Moncayo “moncayo”
Mooveo “moveo”
Niesmann.Bischoff “niesman bichoff”
Pilote “pilot”
Rapido “rapido”
Rimor “rimor”
Roller Team “roler tin”
Sea “sea”
Sharky “sarky”
S.light “s. lig”
Sun Living “sun living”
Tec Weinsberg “tec winberg”
¿la pronunciación se debe realizar en el idioma del pais del constructor o se castellanizan?
Ejemplo “Sun Roler” o “Sun Roller” y eso que esta es española.
Ace “ace”
Adria “adria”
Ahorn “aor”
Andrade “Andrade”
Bavaria “bavaria”
Benimar “benimar”
Blucamp “blucam”
Bürstner “Burner”
Challenger “chalenger”
CI “CI”
Dethleffs “detlef”
Dream “drin”
Elnagh “elnag”
Esterel “esterel”
Euramobil “euramobil”
Frankia “frankia”
Giottline “giotlin”
Hymer “jimer”
Joint Camping car “yoint”
Knaus “kaanus”
Laika “laika”
Levoyageur “levoyager”
LMC “lmc”
Mclouis “mcluis”
Millar “milar”
Mobilvetta “molvilveta”
Moncayo “moncayo”
Mooveo “moveo”
Niesmann.Bischoff “niesman bichoff”
Pilote “pilot”
Rapido “rapido”
Rimor “rimor”
Roller Team “roler tin”
Sea “sea”
Sharky “sarky”
S.light “s. lig”
Sun Living “sun living”
Tec Weinsberg “tec winberg”